4. DOOMS OF INE (688-95) I, Ine, by the grace of God king of the West Saxons, with the advice and instruction of Cenred, my father, of Hedde, my bishop, and of Eorcenwold, my bishop, together with all my aldermen,[1] the most distinguished witan[2] among my people, and also a great assembly of God's servants, have taken counsel concerning the welfare of our souls and the state of our realm, in order that just laws and just royal dooms should be established and assured to all our people, and so that no alderman or subject of ours should henceforth pervert these our dooms.... 6. If any one fights in the king's house, he shall forfeit all his inheritance, and it shall be in the king's judgment whether or not he shall lose his life. If any one fights in a monastery, he shall pay 120s. compensation [to the monastery]. If any one fights in the house of an alderman, or of some other distinguished statesman (witan), he shall pay 60s. compensation [to the householder] and another 60s. as a fine [to the king]. If, however, he fights in the house of a rent-payer (gafolgeldan)[3] or peasant (gebures), he shall pay 30s.[4] as a fine and 6s. to the peasant.... 8. If any one demands justice before any shireman (scirman),[5] or any other judge, and cannot obtain it through default of a pledge [from the accused], he shall pay 30s. compensation [to the plaintiff] and within seven nights do him proper justice. 9. If any one wreaks vengeance [on his enemy] before demanding justice [in court], he shall give back anything he has seized together with as much again [to the injured party], and shall pay 30s. compensation [to the king].... 12. If a thief is captured [in the act of thieving], let him suffer death or redeem his life through payment of his wergeld. 13.... By "thieves" (ţeofas) we mean men up to the number seven; by "a band" (hlođ) from seven to thirty-five; by "an army" (here) above thirty-five. 14. One accused of belonging to [such] a band shall clear himself through [an oath worth] 120 hides[6] or pay an equal amount[7] as compensation. 15. One accused of plundering with [such] an army shall redeem his life through [payment of] his wergeld or shall clear himself by [an oath equivalent to] his wergeld.... 19. A king's geneat,[8] if his wergeld is 1200s., may swear for 60 hides if he is a regular communicant [at church]. 20. If a man from afar, or a stranger, goes through the woods off the highway and neither calls out nor blows a horn, he may be considered a thief, to be slain or to be redeemed [by paying his wergeld].[9] 21. If then any one lays claim to the wergeld of the slain man, the slayer may prove [by an unsupported oath] that he slew the man as a thief; neither the geld-associates[10] nor the lord[11] [of the slain man] may avail themselves of an oath [to set aside such proof].... 22. Should your geneat steal and then escape you, you may claim the angyld[12] from his surety, if you have one for him. If not, you must pay the angyld, but he shall not on that account be held guiltless. 23.... [The wergeld of] a Welsh rent-payer[13] [is] 120s.; of his son 100. A Welsh slave [is worth] 60, or sometimes 50. A Welshman s skin [is worth] 12.[14]... 25. If a trader does business among the people throughout the countryside, he must do so before witnesses. If stolen property is found in the possession of a trader, and if he has not bought it before good witnesses, he must pay a fine of 36s. or clear himself through [an oath equivalent to] the fine, swearing that he was neither the thief nor an accomplice.... 32. If a Welshman possesses a hide of land, his wergeld is 120s., if only half a hide, 80s.; if no land at all, 60s. 33. A Welsh horseman who rides in the king's service has a wergeld of 200s.... 36. If some one captures a thief or is given a captured thief [to guard], and then lets the thief go or conceals the theft, he shall pay the thief's wergeld as compensation. If he is an alderman, he shall lose his shire, unless the king will pardon him. 37. If a ceorl has often been accused of theft, and is finally proved guilty, either through the cauldron[15] or through being caught in the act, he shall have his hand or his foot cut off. 38. If a ceorl and his wife have a child, and the ceorl dies, the mother shall keep her child and bring it up. She shall be given 6s. [a year] for its care — a cow in summer and an ox in winter.[16] The relatives shall keep the homestead until the child has grown up. 39. If any one leaves his lord without permission or steals away into another shire[17], and if he is then discovered, he must go back to where he was before and pay his lord 60s. 40. The landed property (worđig) of a ceorl shall be fenced both winter and summer. If it is not, and if his neighbour's cattle come through an opening that he has left, he shall have no claim to such cattle, he must drive them out and suffer the damage.... 42. If free peasants (ceorlas) have the task of fencing a common meadow or other land that is divided into strips (gedalland),[18] and if some have built their portions of the fence while others have not, and if their common acres or grasslands are eaten [by straying animals], then those responsible for the opening must go and pay compensation to the others, who have done their share of the fencing, for any damage that may have been suffered.... 45. [Compensation for] burhbryce[19] of the king, or of a bishop anywhere in his diocese, is 120s.; of an alderman 80s.; of a king's thegn 60s.; of a landed nobleman (gesiđcundes monnes)[20] 35s.: and according to these values [accusations of such offences] are to be cleared by oath.... 50. If a nobleman comes to an agreement with the king or with the king's alderman concerning the misdeeds of his dependents, or with his lord concerning slave or free, he shall have no share of such fines as they may pay through his own failure to restrain them from evil-doing at home.[21] 51. If a nobleman holding land neglects army service (fierd), he shall pay 120s. and forfeit his land; one who holds no land shall pay 60s.; a ceorl shall pay 30s. as fine for neglect of service (fierdwite). (Anglo-Saxon) Ibid., I, 88 f. [1] Royal officials of the highest rank, generally in charge of considerable districts, where they held courts, commanded troops, and performed other duties in the king's name. [2] Literally "wise men" — the king's chief advisers, both lay and clerical. To what extent they constituted a formal council, with definite powers and privileges, has been a matter of controversy. See Chadwick, Studies, ch. ix, and F. Liebermann, The National Assembly in the Anglo-Saxon Period; cf. the formulae in the charters under no. 15. below. [3] The ordinary meaning of gafol was rent, and it was often paid in kind (see no. isa, below). The text seems to imply that the gafolgelda was a kind of gebur — the "boor" of our modern speech. [4] This was apparently the original amount, although most manuscripts have 120. The West Saxon shilling was a weight of silver, at this time reckoned as 1/48 of a pound, but from the eleventh century on as 1/20 of a pound. At all times the pound was supposed to contain 240 silver pence (denarii). [5] In the early dooms scir means any administrative district. The alderman was in charge of a large shire — whether or not it corresponded to one of the later counties is doubtful. [6] Cf. art. 19, below, and Alfred, 39 (below, p. 11). According to this equation, the oaths of a ceorl, a six-hundred man, and a twelve-hundred man were computed respectively as 10, 30, and 60 hides. By this means any group of freemen could be quickly assessed at what may be called their swearing- worth. Note also that many dooms required the number of oath-helpers, or the total value of their oaths, to vary in proportion to the gravity of the offence; see especially Edward the Elder, I, 1 (below, p. 12). The determination of such matters was normally left to the doomsmen in the court. [7] I.e., 120s. [8] The geneat might enjoy relatively high or low status, but was always a man of honourable rank. As described in the later sources, his chief duty was that of riding on errands; cf. no. 15c. [9] A re-enactment of Wihtraed, 28 (above, p. 6). [10] The meaning, obviously, is not "gild-brethren," as was assumed by older writers, but those persons who might have to pay compensation for a man's acts and so would have a claim on any wergeld that might be paid when he was slain. See Gross, Gild Merchant, I, 177. [11] Hlaford, literally the "bread-keeper," while the lady is the "bread- kneader." The term was a vague one that could be used for any person of superior authority: God, the king, a husband, a great noble, one from whom land was held, one having rights of jurisdiction over another, or one to whom a man commended himself (cf. no. 14A). Just what sort of lord may be meant in a particular doom is often hard to determine. [12] Literally "single payment" — the mere value of the stolen property. On the surety see above, p. 4, n. 4. [13] Gafolgelda; see above, p. 7, n. 3. [14] That is to say, he could buy off a beating with this sum. Cf. Alfred, 35 (below, p. n), where flogging a Saxon ceorl involves the payment of 20s, compensation. [15] I.e., the ordeal of hot water; cf. no. 8B, below. [16] It is not clear from the text whether the two animals were paid as the equivalent of the money or in addition to it. In Alfred, 16, a calf is valued at a shilling; a cow and an ox might well be worth 6s. [17] See above, p. 7, n. 5; cf. Alfred, 37 (below, p. 11). [18] The reference is to the division of arable into strips under the open- field system. It is noteworthy that in the present enactment the holder of the strip is styled a ceorl, the designation of the ordinary freeman. [19] In these early dooms the burh is the fortified dwelling or estate of an important man; for the later burh, see below, p. 14, n. 7. [20 ]This term is now substituted for the eorl of the Kentish dooms; see Chadwick, Studies, chs. iii, x. [21] The doom seems to refer to some such arrangement as was later called sac and soc; see below, p. 30, n. 23.